{"id":7539,"date":"2025-02-09T10:34:00","date_gmt":"2025-02-09T10:34:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rapsodiaonline.it\/?p=7539"},"modified":"2025-02-08T15:07:02","modified_gmt":"2025-02-08T15:07:02","slug":"la-critica-in-unopera-buffa-il-turco-in-italia","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/?p=7539","title":{"rendered":"La critica in un&#8217;opera buffa: Il Turco in Italia"},"content":{"rendered":"\n<p><b>Introduzione<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il 10 e il 12 gennaio al teatro Verdi di Pisa \u00e8 stato rappresentato Il Turco in Italia, un\u2019opera buffa in due atti scritta da Gioachino Rossini nel 1814, ambientata a Napoli tra il \u2018700 e l\u2019800. Uno dei temi centrali di quest&#8217;opera \u00e8 la comicit\u00e0, accompagnata da delle ottime musiche, infatti Rossini \u00e8 detto il \u201cMozart italiano\u201d.<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><b>Riassunto opera<\/b><\/p>\n<p><b>Atto I<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fiorilla e suo marito Geronio sono in casa, seduti sul divano a guardare la televisione e a sfogliare dei volantini; su questi trovano oggetti per la casa e dolciumi che i fattorini (in realt\u00e0 sono gli zingari) portano in casa subito dopo, secondo le loro volont\u00e0. Alla scena si unisce Narciso, il cavaliere servente di Fiorilla, a cui i fattorini portano prodotti per farsi bello.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Poi il poeta Prosdocimo si imbatte nel gruppo di zingari, tra cui c&#8217;\u00e8 Zaida, la favorita del principe turco Selim, ma che era fuggita con gli zingari perch\u00e9 condannata a morte.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Proprio il principe attracca la nave a Napoli; sulla spiaggia incontra Fiorilla e la corteggia e poi \u00e8 invitato da lei a prendere un caff\u00e8 a casa sua.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Prosdocimo incontra Narciso e Geronio e i tre scoprono che il principe turco \u00e8 a prendere un caff\u00e8 da Fiorilla; il primo fiuta il principio di una trama per l&#8217;opera che deve scrivere, mentre gli altri due fremono di gelosia. Insieme vanno alla casa e Geronio prima si ritrova a dover omaggiare il principe e poi viene rimproverato da Narciso per le libert\u00e0 che concede alla moglie.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Selim e Fiorilla si danno appuntamento per la sera in riva al mare e la donna e suo marito, rimasti soli, litigano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sulla spiaggia Selim incontra Zaida e i due si riconoscono innamorandosi, poi arriva Fiorilla pervasa dalla gelosia, spiata da Geronio e Narciso; si scatena una rissa tra le due donne, sotto gli occhi del poeta divertito.<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><b>Atto II<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Selim propone a Geronio di vendergli la moglie ma lui rifiuta sdegnato.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fiorilla combina un incontro con il principe e Zaida, cosicch\u00e9 il Turco scelga una delle due donne; all&#8217;incontro per\u00f2 la zingara scappa indispettita e quindi Fiorilla \u00e8 scelta dal principe.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nel frattempo Prosdocimo scopre che Selim vuole rapire Fiorilla durante una festa e, cercando di creare un lieto fine, suggerisce a Zaida di travestirsi da Fiorilla e a Geronio di travestirsi da turco; Narciso, origliando, decide anche lui di vestirsi come Selim (anche lui per poter rapire Fiorilla).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alla festa Zaida scappa con Selim e Fiorilla con Narciso, mentre Geronio, confuso e sconcertato dalla situazione, \u00e8 preso per pazzo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Prosdocimo scopre che la zingara e il principe si sono riconciliati e incontra Geronio, suggerendogli di fingere il divorzio; lui approva e fa portare al poeta una finta lettera di divorzio: leggendola, Fiorilla si allontana da casa ma si\u00a0 pente e chiede perdono al marito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I due si riuniscono e assistono alla partenza di Selim e Zaida; alla fine tornano a casa a guardare la <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">televisione <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">seduti sul divano.<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><b>Commento<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">In questa rappresentazione di certo ha colpito l&#8217;ambientazione molto colorata che puntava a raffigurare il boom economico dello scorso secolo nonch\u00e9 l&#8217;inizio del consumismo. Era gialla e blu e anche i vestiti seguivano questi colori sgargianti.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La protagonista Fiorilla incarna proprio l\u2019essere consumista; lei \u00e8 un ingranaggio di questa \u201cmacchina\u201d creatrice del desiderio di comprare: vuole necessariamente acquistare oggetti che ancora non possiede per il solo gusto di averli prima degli altri, senza mai accontentarsi, anche perch\u00e9 lei stessa non sa cosa vuole.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Anche Geronio, il marito non molto scaltro di Fiorilla,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">e Narciso sono degli ingranaggi di questa \u201cmacchina\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A vivacizzare la scenografia c&#8217;erano delle ballerine, che soddisfacevano le volont\u00e0 di Fiorilla riempiendole la casa di oggetti, e degli zingari, che non solo erano il coro, completamente al maschile, ma anche dei fattorini; il fatto che fossero fattorini non si \u00e8 amalgamato troppo bene con la trama originale dell&#8217;opera, era una forzatura, anche se sono stati molto bravi.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#8217;esecuzione dell&#8217;orchestra \u00e8 degli interpreti \u00e8 stata ottima.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nella scenografia \u00e8 stata centrale anche la presenza del profumo \u201camore vero\u201d, che ovviamente Fiorilla compra subito. Serve a esaltare il tema del falso amore, perch\u00e9 \u00e8 effettivamente il sentimento che la donna prova nei confronti del marito e, soprattutto, del principe turco, \u00e8 pi\u00f9 un qualcosa che deve avere, non che effettivamente prova.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al contrario, l\u2019amore della zingara Zaida verso il principe Selim \u00e8 vero e sincero.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c8 d&#8217;obbligo citare poi il poeta Prosdocimo, che deve scrivere una nuova opera buffa e sfrutta la trama amorosa tra Fiorilla e Selim che gli si sta costruendo davanti, provando a manipolarla ma senza successo, anche se poi si vanta di essere stato lui a farla finire cos\u00ec. Quindi questo poeta un po&#8217; fallito scrive l&#8217;opera stessa che \u00e8 messa in scena, scrive Il Turco in Italia nel Turco in Italia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&#8217;opera poi si conclude cos\u00ec com\u2019\u00e8 iniziata, cio\u00e8 con il marito e la moglie che ritornano alle proprie abitudini quotidiane, anche se la donna non ne \u00e8 contenta; le ultime parole del poeta poi richiamano la complicit\u00e0 del pubblico, come \u00e8 solito fare Rossini: \u201cE contento qual son io forse il pubblico sar\u00e0\u201d.<\/span><\/p>\n<p>A. Simone (classe 3B &#8211; liceo classico)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introduzione Il 10 e il 12 gennaio al teatro Verdi di Pisa \u00e8 stato rappresentato Il Turco in Italia, un\u2019opera buffa in due atti scritta da Gioachino Rossini nel 1814, ambientata a Napoli tra il \u2018700 e l\u2019800. Uno dei temi centrali di quest&#8217;opera \u00e8 la comicit\u00e0, accompagnata da delle ottime musiche, infatti Rossini \u00e8 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7541,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[58],"tags":[],"class_list":{"0":"post-7539","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-un-palco-allopera","8":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7539","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7539"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7539\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7540,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7539\/revisions\/7540"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7541"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7539"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7539"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.rapsodiaonline.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7539"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}